ReteEL

Qui potete trovare gli invii della ReteEL

Se volete ricevere la mail di ReteEL (1 mail al mese) visitate il sito www.reteeducazionelinguistica.it e completate il form per riceverla totalmente gratis.

10

 

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 10

eccoci coi consueti materiali in omaggio per la vostra biblioteca personale e le informazioni su pubblicazioni delle ultime settimane e su iniziative interessanti. Trovate i saggi e i materiali omaggio delle giftmail precedenti in www.reteducazionelinguistica.it , il nostro portale di informazione e materiali.

Non tenete la giftmail per voi: fatela girare, non costa nulla e può fare piacere a chi la riceve.

SaggiOmaggio

  • Balboni P. E. (2017), “La dimensione cognitiva: riflettere, analizzare, classificare”, cap 4 di Perche insegnare italiano ai ragazzi italiani. E come, Venezia, Marsilio. È un’appassionata difesa dell’analisi grammaticale e logica, non fine a se stesse ma come strumento dell’educazione all’intelligenza. (Ringrazio Marsilio per l’autorizzazione, che di solito non dà per un libro appena uscito) LINK
  • Daloiso M., Melero Rodríguez C., 2016, “Lingue straniere e Bisogni Educativi Speciali”, in Melero Rodríguez C. (a cura di),  Le lingue in Italia, le lingue in Europa: dove siamo, dove andiamo, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari. LINK

Notizie

È stata ‘rifondata’ l’Associazione Nazionale degli Insegnanti di Lingue Straniere (ANILS), con una logica totalmente nuova. Tra le iniziative in programma, un documento sulle lingue nella formazione dei cittadini da presentare al nuovo Ministro dell’Istruzione. I referenti per le varie aree, che potete contattare per avere documenti, idee, aiuti per incontri di formazione, ecc., sono:

  • Direzione Scuola e Lingue Moderne, M.C.  Luise cecilia.luise@uniud.it,
  • Responsabile Contatti Istituzionali (MIUR, URS, Università, FIT ecc.) G. Serragiotto graziano.serragiotto@unive.it,
  • BES & CAD: M. Daloiso, C. Melero (bisogni linguistici) daloiso@unive.it, melero@unive.it, F. Caon (Classi ad abilità differenziate) fabiocaon@unive.it,
  • Progetti scuola-lavoro attinenti alle lingue:  M Bartolone mbartolone@hotmail.it, A. Aiazzi annamaria.aiazzi@gmail.com,
  • Insegnanti nelle scuole italiane all’estero: S Corso sandro.corso@tiscali.it,
  • Insegnamento letterario: C. Vella vella.clara@virgilio.it
  • CLIL, Serragiotto graziano.serragiotto@unive.it,
  • Glottodidattica teatrale, ludica: E. Terzuoli  e.terzuoli@gmail.com, F. Caon fabiocaon@unive.it,
  • Scuole primarie: Menegaldo, mariagraziame@tiscali.it, De Pasquale (francese) martina.depasquale@ gmail.com,
  • Scuole medie: F. Usberti fusberti@inwind.it
  • Scuole superiori: Antonietti vicepreside@liceogambara.gov.it,
  • CEL Universitari e lettori nelle scuole: C. Melero melero@unive.it,
  • Dirigenti scolastici laureati in lingue o impegnati nell’italiano L2: D. Infante, debora.infante1@gmail.com

Iniziative

  • ALIAS online,  formazione di docenti di italiano L2: scadenza iscrizioni: 15 febbraio.  http://www.itals.it/alias
  • ARABITALS, gruppo degli insegnanti di italiano ad arabi: Venezia, 5 luglio, fdellapuppa@gmail.com
  • "La scrittura per l'apprendimento dell'italiano L2", Convegno-Seminario del CIS di Bergamo, 6-8 giugno, roberta.grassi@unibg.it
  • Scuola Estiva formazione docenti di italiano a stranieri, Venezia, 2-4 luglio scuolaformazione@unive.it
  • Fieritals: 6 luglio 2018,  fieritals@unive.it.
  • Certificazione in Didattica dell’Italiano: Reggio Calabria, corso 22-24/3, prova 11/5; Napoli, corso19-20/3, prova 20/4; Milano, corso 8-9/3, prova 11/4, Venezia, 5 luglio salvalaggio@unive.it

Strumenti gratuiti per la didattica

  • 3a edizione del premio Italians - Italiano lingua dei gesti, aperto a studenti di italiano nel mondo, legato al repertorio di gesti L'italiano a gesti scritto di Caon, Giovannini e Meneghetti.  www.premio.bonacci.it

Nuove pubblicazioni sull’educazione linguistica

Monografie

  • Andorno C., Valentini A., Grassi R., 2017, Verso una nuova lingua. Capire l'acquisizione di L2, Torino, UTET Università
  • Cardona M., Luise M. C., 2017, Gli anziani e le lingue straniere. Educazione linguistica per la terza età, Lecce, Pensa Multimedia.
  • Newbold D., 2017, Rethinking English Language Certification, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, volume open access http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-166-9/

Riviste

EL.LE, Educazione linguistica – Language Education, 2/2017 http://edizionicafoscari.unive.it/en/edizioni/riviste/elle/

  • Insegnamento dell'italiano LS con la didattica orientata all'azione, a cura di M. Birello, E.Odelli, A.Vilagrasa
  • A lezione con i task: alcune riflessioni teoriche, M. Birello, E. Odelli, A. Vilagrasa
  • Il Task-based nella classe ad abilità differenziate, F. Caon, C. Meneghetti
  • Sport e lingua italiana nella manualistica LS/L2: analisi di (alcuni) modelli operativi, M. C. D’angelo
  • Analisi del parlato faccia a faccia in un manuale di italiano lingua straniera orientato all'azione: verso nuove sfide?  R. Ferroni
  • Creando si impara. L’uso del fumetto con apprendenti adulti francesi, G. Sciuti Russi
  • Correggersi in gruppo: i meccanismi di riparazione nelle interazioni orali tra studenti principianti, I. Bada

Scuola e Lingue Moderne, n. 7-9, 2017

  • La prospettiva teorica e la valutazione nella glottodidattica umanistica, Giuseppe Maugeri e Mira Youn
  • La didattica dell’accanimento, Carlos Alberto Melero Rodríguez
  • Enjoy your snack: il lessico enogastronomico attraverso il principio della multisensorialità, Alessandra Bazzarello
  • La sintesi vocale per il potenziamento della competenza fonologica e della produzione scritta, Lucia Ferrari
  • Accessibilità glottodidattica: un approccio montessoriano alla letto-scrittura, Chiara Baggio
  • Stimolare la riflessione metacognitiva negli alunni con BiLS: una proposta operativa, Giorgia Delvecchio
  • Wohin wollen wir gehen? Verso l’accessibilità nella classe di tedesco, Elisabetta Moro
  • Sviluppare competenze in lingua inglese nella scuola primaria attraverso video musicali, Cristina Farina

E-JournALL, EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 2/2017,  www.e-journal.org

  • Apprendimento, insegnamento e uso di competenze pragmatiche in italiano L2/LS: la ricerca a partire dagli anni Duemila, E. Nuzzo, E. Santoro
  • Politeness norms: A pilot study on the accomplishment of  apologies by learners of Italian, T. Walker
  • “Ciao Prof!” La pragmatica del saluto negli apprendenti di madrelingua tedesca, S. Colombo
  • Politeness strategies in complaints in Italian: A study on IFL learners and Italian native speakers, E. Marocchini
  • La protesta in italiano L2: un caso di autoapprendimento della pragmatica, A. V. Ottaviani, I. Vedder
  • Cancelar una cita como estrategia de rechazo postergado: resultados e implicaciones didácticas de un estudio transcultural, D. Cortés Velásquez

--------------------------

Docente di Didattica delle Lingue Moderne, Ca' Foscari, www.paolobalboni.info

Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparti, DD 1075, 30120 Venezia

Direttore del Centro di Ricerca sulla Didattica delle Lingue, www.unive.it/CRDL

Presidente della World Federation of Language Tearcher Association,  www.fiplv.org

Presidente dell'Associaizone Nazionale degli Insegnanti di Lingue Straniere, www.anils.it

Direttore di "Educazione Linguistica - Language Education" (EL.LE) http://edizionicafoscari.unive.it

 

9
 

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 9

tu che ti occupi di italiano L1/L2/LS e di lingue straniere, classiche, minoritarie, etniche, eccoci i consueti materiali e le informazioni su pubblicazioni delle ultime settimane e su iniziative interessanti.

Trovate i saggi e i materiali omaggio delle giftmail precedenti in www.reteducazionelinguistica.it , il nostro portale.

Un’ultima cosa: non tenete la giftmail per voi: fatela girare, non costa nulla e può fare piacere a chi la riceve.

 

SaggiOmaggio, LibrOmaggio, RivistOmaggio                                 

 

 Notizie & Documenti                                           

Iniziative                                                                 

 

Strumenti gratuiti per la didattica                                               

 

Nuove pubblicazioni sull’educazione linguistica                        

  • DALOISO M. (2017) Supporting Learners with Dyslexia in the ELT Classroom, Oxford, Oxford University Press.
  • MACHETTI S., SIEBETCHEU R. (2017), Che cos'è la mediazione linguistico-culturale, Il Mulino, Bologna, 2017.
  • MEZZADRI M. (2017), Testing Academic Language Proficiency, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • TUCCIARONE S. (2017) (a cura di), Carcere e Scuola. Italiano L2 dentro, Padova. Libreria Progetto Padova
  • Vedovelli M (2017)  (a cura di)  L’italiano dei nuovi italiani, Roma, Aracne:
  • Massimo Vedovelli  Le lingue immigrate nello spazio linguistico italiano globale (pag. 27-48)
    • Ilaria Fiorentini, Chiara Meluzzi L’immigrazione nelle scuole piemontesi. Indagine sugli usi linguistici (pag. 49-61)
    • Silvia Dal Negro, Fabiana Rosi Bilinguismo e consapevolezza linguistica. “Italiani” e “nuovi italiani” a confronto (pag. 63-77)
    • Fabiana Fusco Lingue e repertori di immigrati a Udine. Una ricerca (pag. 79-91)
    • Simone Casini, Raymond Siebetcheu Youmbi Le lingue in contatto a scuola. Un’indagine nella provincia di Siena (pag. 93-110)
    • Maria Licia Sotgiu Il plurilinguismo arabo e l’apprendimento dell’italiano (pag. 111-126)
    • Laura Ricci Parole migrate nel lessico dell’italiano. Neoesotismi dal blog 2G Yalla Italia (pag. 127-145)
    • Matteo La Grassa,  Donatella Troncarelli, Andrea Villarini Un’analisi dell’italiano scritto da stranieri in alcuni ambienti virtuali (pag. 147-163)
    • Graziella Favaro L’italiano lingua filiale. Repertori linguistici di adulti e bambini “nuovi italiani” (pag. 167-191)
    • Gabriele Pallotti, Fabiana Rosi Più competenze, meno disuguaglianze. Risultati di una sperimentazione di educazione linguistica inclusivanella scuola secondaria di primo grado (pag. 193-209)
    • Stefania Scaglione La diversità linguistica a scuola. Un mondo (ancora) inesplorato (pag. 211-226)
    • Valentina Carbonara Contatto linguistico, percezione linguistica e pratiche didattiche nelle scuole secondarie di primo grado della provincia di Alessandria. Il caso di Serravalle Scrivia (pag. 227-245)
    • Luisa Amenta Che cosa succede nelle classi plurilingui? Un’indagine qualitativa a Palermo (pag. 247-267)
    • Stefania Malavolta, Rosa Pugliese La pluralità linguistica in classe come risorsaper le attività riflessive. Esperienze didattiche nella scuola secondaria di I e II grado (pag. 269-289)
    • Carla Bagna, Sabrina Machetti, Paola Masillo Un’indagine sulle competenze linguistiche degli alunni di origine straniera e non (pag. 291-306)
    • Elena Maria Duso Studenti stranieri all’università. Hanno davvero pari opportunità (pag. 307-326)
    • Zuzana Toth L’anafora nelle prove INVALSI. L’anafora nelle prove INVALSI (pag. 329-342)
    • Chiara Giberti, Matteo Viale Lo studente straniero di fronte al testo delle prove INVALSI di italiano e matematica. Dall’analisi dei dati agli spunti di intervento (pag. 343-361)
    • Anna Maria Arruffoli, Beatrice Strambi I livelli A1, A2 e B1 per Adolescenti della Certificazione CILS. Analisi quantitativa e qualitativa degli esami e relativi risultati e riflessioni sulla didattica dell’italiano L2 (pag. 363-383)
    • Simonetta Rossi Come divento un parlante italiano (pag. 385-396)
    • Giuliano Bernini La costruzione di una nuova lingua. Strategie di elaborazione dell’input iniziale in L2 (pag. 399-421)
    • Pietro Maturi Migranti a Salerno tra italiano e dialetto. Usi, atteggiamenti e bisogni (pag. 423-441)
    • Maria Silvia Rati Tratti ricorrenti nel parlato degli immigrati romeni in Italia (pag. 443-454)
    • Edith Cognigni, Francesca Vitrone Usi ed atteggiamenti linguistici dei nuovi italiani. Spazi ed orizzonti dell’identità linguistico–culturale in una scuola del Maceratese (pag. 455-470)
    • Nicola Zuccherini Quante parole conosci? Un’esperienza di ricerca linguistica nella scuola primaria (pag. 493-504)

LEND, n. 4: La scrittura

  • Antonella Nardi L’analisi dei bisogni di chi apprende a scrivere Un’indagine in tedesco come lingua straniera e oltre
  • Graziella Pozzo La fatica (e il piacere) di scrivere. Un excursus nella complessità della scrittura e modi per affrontarla
  • Rosa Pugliese e Paolo Della Putta "Il mio ragazzo è italiano, B1!" Sulle competenze di scrittura formale degli studenti universitari
  • Luciano Mariani "Posso fare copia-incolla?" Il plagio nella scrittura ai tempi di Internet
  • Sara Leone "Arriva Meklen". Il contesto e primi passi nella scrittura in italiano L2
  • Daniela Sorrentino La scrittura argomentativa in tedesco come terza lingua straniera in ottica plurilingue. Uno studio con apprendenti di scuola superiore


TILCA, Teaching Italian Language and Culture Annual, 2017  https://tilca.qc.cuny.edu/?page_id=26

  • Nicoletta Cherubini “Content and language integrated learning: state of the art and insights into future global scenarios. an interview with David Marsh”
  • Francesco Diodato  “Beliefs in foreign language learning: research on Japanese university students studying Italian”

 

 --------------------------

Paolo E. Balboni, www.paolobalboni.info   

Ca' Foscari, Dip. Studi Linguistici e Culturali Comparati, DD1075, 30125 Venezia

Presidente del Centro Linguistico di Ateneo, Direttore del Centro di Ricerca sulla Didattica delle Lingue (CRDL)

Presidente della World Federation of Language Teacher Associations (FIPLV)

Direttore di Rassegna Italiana di Linguistica Applicata e di Educazione Linguistica - Language Education

 

 
 
8
 

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 8

tu che ti occupi di italiano L1/L2/LS e di lingue straniere, classiche, minoritarie, etniche, eccoci i consueti materiali e le informazioni su pubblicazioni delle ultime settimane e su iniziative interessanti.

Trovate i saggi e i materiali omaggio delle giftmail precedenti in www.reteducazionelinguistica.it , il nostro portale.

Un’ultima cosa: certo alcuni di voi ricevono più copie: se non vi disturba, basta cestinare; altrimenti informateci e cercheremo di risolvere.

 

SaggiOmaggio, LibrOmaggio, RivistOmaggio                                 

Potete creare una cartella ‘Biblioteca Rete E. L.’ scaricando questi materiali, una biblioteca digitale. Questa giftmail di settembre vi offre:

 Vi segnalo anche recenti volumi e riviste a download gratuito, per la vostra biblioteca personale (e di dipartimento, di istituto, di scuola, ecc.); come sempre seleziono solo autori italiani:

 

 Notizie & Documenti                                           

 

Iniziative                                                                 

 Nella sezione LabCom in www.reteducazionelinguistica.it:

  • Gli insegnanti e l’uso della voce, 10 e 17 settembre,
  • La comunicazione interculturale, 16 settembre
  • Mediare in presenza e a distanza, 30 settembre; certificazione per mediatori: 18 novembre (corso propedeutico 23 e 24 settembre
  • Insegnare l’italiano ad analfabeti, 1 livello, 28 ottobre
  • Lavorare con classi ad abilità differenziate: 25 novembre 1° livello, 15 dicembre 2° livello

Sull’Italiano a stranieri:

Altre iniziative di formazione:

 

Strumenti gratuiti per la didattica                                               

 

 

Nuove pubblicazioni sull’educazione linguistica                        

Riviste:

 Italiano LinguaDue , 2017, n. 1 http://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/issue/view/1099

  • De Marco A., “La comunicazione delle emozioni in italiano L2: una proposta di training prosodico”, pp. 1-16.
  • Cortés Velásquez D., Nuzzo E., “Disdire un appuntamento: spunti per la didattica dell’italiano L2 a partire da un corpus di parlanti nativi”, pp. 7-36.           
  • Mattiello F., Della Putta P., “L’acquisizione dell’italiano L2 in contesti linguistici di forte variabilità interna. Competenze sociolinguistiche e metalinguistiche di cittadini slavofoni a Napoli”, pp. 37-69.
  • Motta D., “Il doppiaggio televisivo come strumento didattico per l’insegnamento
  • dell’italiano LS. Dall’adattamento culturale dei testi alla didattica della fraseologia”, pp.  70-82.
  • Calabrò L., Mairano P., “Insegnare la pronuncia a studenti sinofoni di italiano L2 con il Minimal Pair Finder  ”, pp. 83-97.
  • Palumbo M., “Tra lingua, cultura e identità: Appunti per una proposta didattica migrazionale per discendenti di emigrati italiani all’estero”, pp. 98-113.
  • Schenetti D., “Motivare, giocare, apprendere. Un esperimento di game based learning totale in un corso di italiano LS”, pp. 114-126.
  • Cucinotta G., “La percezione della motivazione come strumento glottodidattico. Un’indagine tra i docenti italiani di lingue”, pp. 154-174.
  • Notarbartolo D., Branciforti G., “Criteri sintattici nella classificazione delle parti del discorso. alcuni quesiti Invalsi su parole non prototipiche o polifunzionali”, pp.  223-243.
  • Giuliano M., “Tendenze linguistico-espressive nella scrittura argomentativa di studenti universitari (2007-2011)”, pp. 244-256.

 

E-JournALL, EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 2017, n. 1, http://www.e-journall.org/vol4_issue1_2017/

  • García N. P., “Implementing concept-based instruction in the heritage language classroom: A pedagogical proposal”.
  • Casañ Núñez J. C., “Tareas de comprensión audiovisual con preguntas sobreimpresas en el vídeo: valoraciones de cinco profesores universitarios de español como lengua extranjera”.
  • Samu B., “L'acquisizione dell'imperativo in italiano L2: analisi di un corpus di apprendenti anglofoni”.

 

Italiano a Stranieri, n. 22, https://goo.gl/rHx5X6

  • Villarini A., “La didattica delle lingue per grandi numeri di apprendenti”, pp. 3-8.
  • Incalcaterra McLoughin L., Magnoni F. “Il MOOC Move-Me per la didattica a studenti universitari”, pp. 9-14.
  • Balboni P. E., “La formazione degli studenti di lingue (e, indirettamente, dei loro docenti)”, pp. 15-18.
  •  

 

 

Volumi:

Brichese A., Tonioli V. (a cura di), 2017, Il mediatore interlinguistico ed interculturale e il facilitatore linguistico: natura e competenze, Venezia, Marsilio. Include:

  • Bonesso G, “Trent’anni di mediazione linguistico culturale:caratteristiche, cambiamenti e prospettive”.
  • Brichese A., “La certificazione delle competenze di un mediatore interlinguistico ed interculturale”.
  • Brichese A., “Le competenze di un mediatore nelle legislazioni nazionali”.
  • Brichese A., Tonioli V., “Le competenze di un mediatore interlinguistico ed interculturale e un modello di mediazione”
  • Caon F., “Il concetto di facilitazione dell’apprendimento linguistico”.
  • Caon F., “Le competenze di un facilitatore linguistico”.
  • Caon F., “Un modello di facilitazione dell’apprendimento linguistico”.
  • Mazzocato G., “La facilitazione linguistica: stato dell’arte nelle legislazioni nazionali”.
  • Serragiotto G., “La certificazione delle competenze di un facilitatore linguistico”.
  • Tonioli V. “Il concetto di mediazione: definizioni e stato dell’arte”.
  • Tonioli V., “Le strategie e le tecniche di mediazione”.

 

 --------------------------

Paolo E. Balboni, www.paolobalboni.info   

Ca' Foscari, Dip. Studi Linguistici e Culturali Comparati, DD1075, 30125 Venezia

Presidente del Centro Linguistico di Ateneo, Direttore del Centro di Ricerca sulla Didattica delle Lingue (CRDL)

Presidente della World Federation of Language Teacher Associations (FIPLV)

Direttore di Rassegna Italiana di Linguistica Applicata e di Educazione Linguistica - Language Education

 

 
 
7

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 7

che ti occupi di lingue materne, seconde, etniche, straniere, classiche: buone vacanze, a chi vive nell’emisfero nord, e buon anno di lavoro a chi vive sotto l’Equatore.

Fai girare questa mail a tutti i colleghi che possono essere interessati, e ricordate che nel sito di riferimento:

www.reteducazionelinguistica.it

trovi tutti i materiali gratuiti inviati finora, tutte le vecchie mail, uno spazio in cui chi vuole può dare il proprio account per ricevere la giftmail – e molto altro!

INDICE di questa giftmail:

 

SaggiOmaggio, LibrOmaggio, RivistOmaggio

Notizie

Iniziative

Strumenti gratuiti per la didattica

Nuove pubblicazioni: Bibliografia completa educazione linguistica

 

 

SaggiOmaggio, LibrOmaggio, RivistOmaggio

Potete creare una cartella ‘Biblioteca Rete E. L.’ scaricando questi materiali, così in un anno vi trovate una ventina di titoli disponibili. Questa giftmail di giugno vi offre:

  • Valeria Tonioli, Annalisa Brichese, 2015, “La mediazione interlinguistica ed interculturale”,  in EL.LE, Vol. 4,  N. 3 LINK
  • Paolo E. Balboni, 2014, “L’insegnante di italiano” e “La competenza comunicativa”, 2 capitoli da Didattica dell’italiano come lingua seconda e straniera, Torino, Bonacci-Loescher. LINK

Vi segnalo anche due volumi a download gratuito, per la vostra biblioteca personale (e di dipartimento, di istituto, di scuola, ecc.):

Infine, tre riviste scaricabili:

 

 

Notizie

 

Iniziative

 

e poi c’è un’iniziativa nuova, che però credo possa interessare i docenti di italiano e lingue moderne e classiche:

 

Strumenti gratuiti per la didattica

 

 

Nuove pubblicazioni: Bibliografia completa educazione linguistica

 

Ballarin E., 2017, L'italiano accademico. Uno studio sulla glottodidattica dell’italiano lingua di studio all’università a studenti in mobilità internazionale, Saarbrücken, Edizioni Accademiche Italiane.

 

Bonvino E., Jamet M.-C. (a cura di), 2017, Intercomprensione: lingue, processi e percorsi, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari. Scaricabile: http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-135-5/ . Include:

  • AslanovG., “La lingua franca fra ieri ed oggi”.
  • Bonvino E., Jamet M.-C. , “Storia, strategie e sfide di una disciplina in espansione”.
  • Canù S. “Intercomprensione nella scuola primaria: cominciamo dall’oralità”. 
  • Capucho F., “L'intercompréhension Filomena”.
  • Carrasco Perea E., De Carlo M, “Évaluer en Intercompréhension ou oser le paradigme plurilingue”.
  • Cortés Velásquez D., “La trasparenza lessicale nella comprensione orale”.
  • Di Vito S. “L’intercomprensione orale in una comunicazione multilingue”.
  • Escoubas Benveniste M. P., “Formation à l’intercompréhension orale et apprentissage du FLE dans une faculté d’économie”.
  • Jamet M.-C., “La reconnaissance de mots isolés à l’oral”.
  •  

Caon F. (a cura di), 2017, Educazione linguistica nelle classi ad abilità differenziate, Torino, Bonacci-Loescher. Include:

  • Caon F., “Il quadro metodologico: valorizzare le differenze nella CAD”.
  • Caon F., “La CAD: Fondamenti teorici e dimensione operativa”.
  • Celentin P., Daloiso M., “Gli alunni con Bisogni Linguistici Specifici nella CAD”
  • D’Annunzio B., “Modelli operativi per l’educazione linguistica in CAD”.
  • Melero C., “Le glottotecnologie: BiLS nella CAD”.
  • Meneghetti C., “Stili cognitivi e pratiche didattiche nella CAD”.
  • Mezzadri M., “Il contributo neuroscientifico alla CAD: un approccio glottodidattico”.
  • Novello A., “Didattica per discenti plusdotati nella CAD”.
  • Pagan A., “Costruttivismo socio-culturale e CAD”.
  • Spaliviero C., “La correzione dell’errore nella CAD”.
  • Tonioli V., “CAD e Mixed Abilities Classes: una rassegna internazionale”.

 

Di Sabato B. et al. (a cura di), 2017, Lingue, linguaggi, testi e contesti. Riflessioni e proposte operative per una didattica delle competenze, Catanzaro, Rubbettino. Include, oltre a una serie di ‘buone pratiche’:

  • Balboni P. E., “Una didattica “innovativa”: cosa significa, oggi?”, pp. 11-20.
  • Calvello P., “La lingua come strumento di studio. Ita L1 e L2, LS, CLIL”, pp. 65-72.
  • Cuccurullo D., Cinganotto L., “Lingue straniere e tecnologie per le fluencies del XXI secolo”, pp. 95-100.  
  • Di Sabato B., “La didattica della scrittura: alcune riflessioni tra teoria e pratica” , pp. 21-40.
  • Garuzzo A., “Lo sviluppo dell’oralità e delle competenze interattive. La competenza comunicativa orale come strumento di cittadinanza attiva”, pp. 49-56.
  • Guerriero A. R., “Compiti di scrittura, criteri di valutazione”, pp. 41-18.
  • Menegazzo E., “Il contributo dei docenti di LS all’implementazione della metodologia CLIL”, pp. 73-80.
  • Nanna L., “La competenza interattiva come catalizzatore dell’apprendimento”, pp. 57-66.
  • Nocera F., “Formazione docente: scenari e aperture per agire il cambiamento”, pp. 101-119.
  • Panchetti A., “L’utilizzo dell’osservazione in aula come strumento di consapevolezza”, pp. 87-94.  
  • Vitale L. “L’integrazione disciplinare nel processo interattivo del CLIL”, pp. 81-86.

 

Fragai E., Fratter I., Jafrancesco E., 2017, Italiano L2 all’università. Profili, bisogni e competenze degli studenti stranieri, Roma, Aracne.

 

Nitti P. 2017, La grammatica nell'insegnamento dell'italiano per stranieri. Metodi e modelli per l'acquisizione della grammatica, Saarbrücken, Edizioni Accademiche italiane.

 

Snaidero T., 2017, Interkulturelles Lernen im Italienischunterricht: Eine Konzeption und Lernaufgaben für Italienisch als 3. Fremdsprache, Berlino,  Frank & Timme.

 

RIVISTE:

 

Educazione Linguistica – Language Education (EL.LE), 2017, n. 1 http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/riviste/elle/

  • Balboni P. E., “Bibliografia dell’Educazione Linguistica in Italia. Aggiornamento 2016”.
  • Balboni P. E., “Glottodidattica Umanistica in Italia: una prospettiva storica”.
  • Dalla Libera C., “Le metafore concettuali in un approccio comunicativo nell’apprendimento delle lingue straniere”.
  • Gardin G., “La glottodidattica individuale”.
  • Machetti S., Rocca L., “I limiti dell’educazione linguistica democratica”.
  • Melero C., “La Rete dell’Educazione Linguistica – Rete E.L.”
  • Minascurta M., “L’importanza dei valori culturali nella comunicazione interculturale: italiani e romeni a contatto”.
  • Trubnikova V., “ ‘Mi scusi per favore’: analisi pragmatica dell’interlingua di studenti russofoni”.
  • Vitucci F., “The Concepts of Ambiguity and Equivalence in Interlingual Japanese-Italian subtitling”.

 

Italiano L2 in classe – insegno, 2017, n. 2: http://www.labecarelli.it/wordpress/catalogo/insegno-italiano-l2-in-classe/insegno-numero-2-2016-rivista-scaricabile-gratuitamente/ Include questi saggi che rientrano nei parametri di BELI (il repertorio che potete trovare nel portale della Rete Educazione Linguistica):

  • Minuz F., “Insegnamento dell’italiano agli adulti tra vecchie e nuove migrazioni”, pp. 11-16.
  • Setti R., “Competenza lessicale e verifica delle fonti per riconoscere le parole che “segnano”, pp. 17-21.
  • Inoltre contiene:
  • Gabriella Da Pra, Materiali didattici per la lingua e la professione. I Quaderni DEPORT                
  • Arianna Rinaldo, Europa: An Illustrated Introduction to Europe for Migrants and Refugees  
  • Anthony Mollica, Ludolinguistica. Giochiamo con le parole!
  • Recensioni, risorse in rete.

 

Italiano a Stranieri, 2017, n. 22: https://goo.gl/rHx5X6

  • Villarini A., “La didattica delle lingue per grandi numeri di apprendenti”
  • Incalcaterra McLoughin L., Magnoni F. “Il MOOC Move-Me per la didattica a studenti universitari”
  • Balboni P. E., “La formazione degli studenti di lingue (e, indirettamente, dei loro docenti)”
  • Sciuti Russi G., “Oltre la lingua. Valorizzare le competenze trasversali del detenuto Straniero”

------------------------------------

Paolo E. Balboni, www.paolobalboni.info  

Ca' Foscari, Dip. Studi Linguistici e Culturali Comparati, DD1075, 30125 Venezia

Presidente del Centro Linguistico di Ateneo, Direttore del Centro di Ricerca sulla Didattica delle Lingue (CRDL)

Presidente della World Federation of Language Teacher Associations (FIPLV)

Direttore di Rassegna Italiana di Linguistica Applicata e di Educazione Linguistica - Language Education

6

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 6

trovi questi e molti altri saggi e materiali omaggio anche in

www.reteducazionelinguistica.it

il nostro nuovo portale legato a questa giftmail.

INDICE di questa giftmail:

 

SaggiOmaggio, LibrOmaggio, RivistOmaggio

Strumenti gratuiti per la didattica

Notizie

Nuove pubblicazioni

 

 

SaggiOmaggio, LibrOmaggio, RivistOmaggio

 

Potete creare una cartella ‘Biblioteca Rete E. L.’ scaricando questi materiali, così in un anno vi trovate una ventina di titoli disponibili. Se ve ne mancano, li trovate in www.reteducazionelinguistica.it Questa giftmail vi offre:

  • LUISE M. C., 2014, “Terza età e educazione linguistica. Narrazione e letterature come spazio per la memoria, la saggezza e la creatività”, in LEA - Lingue e letterature d’Oriente e d’Occidente, n. 3, 2014, pp. 443-457. LINK
  • Serragiotto G. 2016,  “Nuove frontiere nella valutazione linguistica”, in EL.LE , n. 2, pp. 153-187. LINK

Ci sono poi dei download gratuiti:

Strumenti gratuiti per la didattica

  • Un videocorso gratuito per far capire agli studenti dai 16-17 anni in su, su come migliorare l’efficienza dell’apprendimento linguistico, www.unive.it/meal (può interessare anche i docenti)

Notizie

3 master al via:

Altre iniziative di formazione

Una nuova strada

Stiamo cominciando a proporre dei webinar, seminari in internet, con possibilità di interazione in diretta, via chat. Sono forme abbastanza nuove, stiamo cercando di capire se e come funzionano. Ci ospita, in questo caso, www.loescher.it, che oltre a webinar di didattica del latino, della letteratura, della storia, ospita due webinar miei:

  • Insegnare la grammatica italiana a stranieri (21 giugno)
  • Un docente, tanti studenti: la differenza come fattore di difficoltà nell’insegnamento dell’italiano L1, L2, LS, delle lingue straniere e classiche (10 luglio)

  

Nuove pubblicazioni:

  • Daloiso M., 2017, Supporting Learners with Dyslexia in the ELT Classroom, Oxford, Oxford University Press.
  • Fragai E., Fratter I., Jafrancesco E., 2017, Italiano L2 all’università. Profili, bisogni e competenze degli studenti stranieri, Roma, Aracne.

  

------------------------------------

Paolo E. Balboni, www.paolobalboni.info  

Ca' Foscari, Dip. Studi Linguistici e Culturali Comparati, DD1075, 30125 Venezia

Presidente del Centro Linguistico di Ateneo, Direttore del Centro di Ricerca sulla Didattica delle Lingue (CRDL)

Presidente della World Federation of Language Teacher Associations (FIPLV)

Direttore di Rassegna Italiana di Linguistica Applicata e di Educazione Linguistica - Language Education

5

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 5

mentre per quelli che vivono nell’emisfero nord arriva la primavera e quelli a sud si preparano all’autunno, eccovi materiali e informazioni e soprattutto la grande notizia: abbiamo un portale che raccoglie i saggi in omaggio che vi ho inviato, riviste e libro in open access, materiali didattici, informazioni varie:

www.reteducazionelinguistica.it

INDICE di questa giftmail:

 

SaggiOmaggio, LibrOmaggio, RivistOmaggio: Due saggi e link a due libri  

Notizie & Documenti: Disegno di legge del Governo sulla nuova formazione iniziale dei docenti

Iniziative

Strumenti gratuiti per la didattica

Nuove pubblicazioni: Bibliografia completa educazione linguistica

 

 

SaggiOmaggio & LibrOmaggio

 

Il consiglio è: fatevi una cartella ‘Biblioteca Rete E. L.’ dove scaricare i materiali che vi invio, così in un anno vi trovate 30-40 titoli disponibili… Questa giftmail di marzo vi offre:

·       Cherubini N., “Il clil come incentivo all’apprendimento socio emotivo”, in Jafrancesco E. (a cura di), Metodologia CLIL e competenze dei docenti, Roma, Aracne, 2016. LINK

·       Daloiso M., “La neuro psicolinguistica”, capitolo 11 di Daloiso M. (a cura di), Scienze del linguaggio e educazione linguistica, Torino, Bonacci-Loescher, 2015. LINK

Vi segnalo anche alcuni  libri a download gratuito, per la vostra biblioteca personale (e di dipartimento, di istituto, di scuola, ecc.):

·       Andorno C.M., Grassi R. (a cura di), 2016, Le dinamiche dell’interazione. Prospettive di analisi e contesti applicativi. open access  www.aitla.itwww.aitla.it

·       Cervini C. (a cura di), 2016, Interdisciplinarità e apprendimento linguistico nei nuovi contesti formativi. L’apprendente di lingue tra tradizione e innovazione, numero monografico di Quaderni del CeSLiC, n. 4, open access http://amsacta.unibo.it/5069

Notizie & Documenti

“Riordino, adeguamento e semplificazione del sistema di formazione iniziale e di accesso nei ruoli di docente nella scuola secondaria”. Qui il documento

 

Iniziative

  • "L'educazione linguistica dell'alunno con bisogni specifici. Teorie, metodologie e strategie per una didattica delle lingue accessibile", scadenza 27 maggio, http://www.gruppodeal.it/?page_id=116

 

Strumenti gratuiti per la didattica

Nel portale indicato all’inizio abbiamo raccolto materiali gratuiti che potete scaricare:

http://www.reteducazionelinguistica.it/risorse-didattiche-gratuite

  

Nuove pubblicazioni: Bibliografia completa educazione linguistica

 

Sta per essere pubblicata in formato elettronico sul numero 1/2017 di EL.LE http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/riviste/elle/

 

 

 

 

Paolo E. Balboni, www.paolobalboni.info  

Ca' Foscari, Dip. Studi Linguistici e Culturali Comparati, DD1075, 30125 Venezia

Presidente del Centro Linguistico di Ateneo, Direttore del Centro di Ricerca sulla Didattica delle Lingue (CRDL)

Presidente della World Federation of Language Teacher Associations (FIPLV)

Direttore di Rassegna Italiana di Linguistica Applicata e di Educazione Linguistica - Language Education

 
 
4

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 4

tu che ti interessi di educazione linguistica, cioè dell’italiano L1, L2, LS, delle lingue straniere, classiche, minoritarie, etniche, eccovi materiali e informazioni – e anche un invito a ricordare tutti un grandissimo, Tullio De Mauro, scomparso pochi giorni fa.

Le sezioni della mail sono queste; i colori aiutano a individuare subito le sezioni che interessano:

 

SaggiOmaggio, LibrOmaggio, RivistOmaggio 

Notizie & Documenti: i decreti attuativi della riforma Giannini

Iniziative

Strumenti gratuiti per la didattica: l'italiano attraverso Sanremo e attraverso l'Opera

Nuove pubblicazioni: Bibliografia completa educazione linguistica

 

 

SaggiOmaggio & LibrOmaggio

 

Il consiglio è: fatevi una cartella ‘Biblioteca Rete E. L.’ dove scaricare i materiali che vi invio, così in un anno vi trovate 30-40 titoli disponibili… Questa giftmail di febbraio vi offre:

  • La Grassa M., 2016, “Insegnare il lessico: l’opinione dei docenti e le indicazioni dei sillabi”, in Italiano a stranieri, n. 21, pp. 6-12. LINK
  • Caon F., 2015, “L’educazione letteraria”, in Caon F., Spaliviero C., 2015, Educazione letteraria, linguistica, interculturale: intersezioni, Torino, Bonacci-Loescher, cap. 2. LINK

Vi segnalo anche alcuni  libri a download gratuito, per la vostra biblioteca personale (e di dipartimento, di istituto, di scuola, ecc.):

 

 

Infine, potete scaricare gratis le riviste

 

Notizie & Documenti

Su Tuttoscuola ci sono le schede del MIUR che sintetizzano il contenuto degli 8 decreti attuativi della Riforma Gelmini (‘La buona scuola’): http://www.tuttoscuola.com/varati-ddl-buona-scuola-le-schede/ . Preferisco segnalare queste sintesi perché i decreti sono scritti in burocratese stretto, e non ci ho capito gran che.

 

 

Iniziative

 

Strumenti gratuiti per la didattica

Canzoni di Sanremo 2017, con schede di ascolto e schede didattiche

www.edumusic.org

 

Il piacere dell’opera italiana – per italiano L1 e itaLS avanzati

A gennaio ho inviato i tre moduli di “Il melodramma (in) italiano”, una storia dell’opera, intesa come teatro, per studenti delle superiori, visto che le antologie letterarie non ne parlano, e per studenti di italiano nel mondo; la vostra risposta è stata entusiasta, quindi presento un’altra serie di schede per arie d’opera:

http://www.bonaccieditore.it/cultura-e-civilta-/il-piacere-dell-opera-italiana

Sono schede di lettura e di guida all’ascolto, che vano bene per italiani e per stranieri (in questo caso, il supporto alla comprensione è articolato per livelli):

Livello A1

  • Largo al factotum della città, da Il Barbiere di Siviglia
  • Che gelida manina e Mi chiamano Mimì, da Bohème

Livello A2

  • E lucevan le stelle, da Tosca
  • Vesti la giubba, da Pagliacci
  • Follie, follie Sempre libera degg’io, da La Traviata
  • Bella siccome un angelo, da Don Pasquale
  • Casta diva, da Norma
  • In uomini, in soldati, da Così fan tutte
  • Nessun dorma, da Turandot
  • Un bel dì vedremo, da Madama Butterfly
  • Recondita armonia, da Tosca
  • O Lola ch’ai di latti la cammisa, da Cavalleria rusticana
  • La calunnia è un venticello, da Il barbiere di Siviglia
  • Madamina, il catalogo è questo, da Don Giovanni
  • Addio, del passato bei sogni ridenti, da La Traviata

Livello B1

  • Quel vino è generoso, da Cavalleria rusticana
  • Il brindisi: libiamo ne’ lieti calici, da La Traviata
  • Cortigiani, vil razza dannata, da Rigoletto
  • Vissi d’arte, vissi d’amore, da Tosca

Livello B2

  • Il lamento di Arianna, da Arianna
  • Già nella notte densa, da Otello
  • Va, pensiero, da Nabucco

 

 

Nuove pubblicazioni: Bibliografia completa educazione linguistica

 

Sta per essere pubblicata in formato elettronico sul numero 1/2017 di EL.LE http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/riviste/elle/

 

 

 

 

Paolo E. Balboni, www.paolobalboni.info  

Ca' Foscari, Dip. Studi Linguistici e Culturali Comparati, DD1075, 30125 Venezia

Presidente del Centro Linguistico di Ateneo, Direttore del Centro di Ricerca sulla Didattica delle Lingue (CRDL)

Presidente della World Federation of Language Teacher Associations (FIPLV)

Direttore di Rassegna Italiana di Linguistica Applicata e di Educazione Linguistica - Language Education

 
 
3

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 3

tu che ti interessi di educazione linguistica, cioè dell’italiano L1, L2, LS, delle lingue straniere, classiche, minoritarie, etniche, eccovi materiali e informazioni – e anche un invito a ricordare tutti un grandissimo, Tullio De Mauro, scomparso pochi giorni fa.

Le sezioni della mail sono queste; i colori aiutano a individuare subito le sezioni che interessano:

 

SaggiOmaggio & LibrOmaggio                              

Notizie & Documenti                                              

Iniziative                                                                    

Strumenti                                                                  

Nuove pubblicazioni                                               

 

 

SaggiOmaggio & LibrOmaggio

 

Il consiglio è: fatevi una cartella ‘Biblioteca Rete E. L.’ dove scaricare i materiali che vi invio, così in un anno vi trovate 30-40 titoli disponibili… Questa giftmail di gennaio vi offre:

CORINO E., 2015, “Connettivi pragmatici e virgole. Descrizione di un pattern in incipit di enunciato”, in RiCognizioni, numero monografico a cura di FERRARI A., BUTTINI V. (a cura di), Aspetti della punteggiatura contemporanea, n. 4. LINK

MELERO RODRÍGUEZ C. A. , 2015, “Educazione Linguistica e Bisogni Linguistici Specifici (BiLS). Alcune questione etiche”, in Educazione Linguistica – Language Education, EL.LE, n. 12. LINK

Vi segnalo anche alcuni  libri a download gratuito, per la vostra biblioteca personale (e di dipartimento, di istituto, di scuola, ecc.):

 

Egidio Freddi, 2015, Acquisizione della Lingua Italiana e adozione internazionale . Una prospettiva linguistica http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-020-4/

Giovanna Carloni, 2015, CLIL in Higher Education and the Role of Corpora. A Blended Model of Consultation Services and Learning Environments http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-008-2/

Carlos Alberto Melero Rodríguez, 2016, a cura di, Le lingue in Italia, le lingue in Europa: dove siamo, dove andiamo http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-073-0/

Salvatore Cavaliere, 2016, Tra lingue e culture. La comunicazione interculturale tra italiani e popoli slavi meridionali   http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-121-9/

 

 

Notizie & Documenti

Piano di formazione degli insegnanti 2016-2019  del MIUR: http://www.istruzione.it/allegati/2016/Piano_Formazione_3ott.pdf

 

 

Iniziative

DILLE: Convegno “La didattica delle lingue nel nuovo millennio: le sfide dell’internazionalizzazione”, 2-4 febbraio 2017 , Università Ca' Foscari di Venezia. Info al link: https://sites.google.com/a/unive.it/convegno-dille/

ALIAS: corsi online formazione itaL2, dal 30/1/2017; inoltre, "sabati tematici" in presenza: Info www.itals.it/alias e cristina.dallalibera@unive.it

COMLINT: Certificazione Mediatori Linguistici e Interculturali, 11/2/2017, www.unive.it/pag/16978

 

Strumenti

Questa è una nuova sezione, con materiali gratuiti per la didattica, da scaricare nella vostra biblioteca:

 

Per Letteratura italiana L1 e dal B2 di italiano LS

tre moduli con la storia e i principali testi del melodramma in italiano, cioè il grande teatro dell’Ottocento, di solito ignorato dai manuali di storia letteraria: P. E. Balboni, Il melodramma italiano, Torino, Bonacci-Loescher, http://www.bonaccieditore.it/il-melodramma-italiano.n5624

 

 

Nuove pubblicazioni

 

Libri

 

CAVALIERE S., 2016, Tra lingue e culture. La comunicazione interculturale tra italiani e popoli slavi meridionali, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari,   http://doi.org/10.14277/978-88-6969-120-2    http://edizionicafoscari.unive.it/it/edizioni/libri/978-88-6969-121-9/

 

 

Riviste

 

Italiano a Stranieri, 2016 https://goo.gl/rHx5X6

n. 21

Bonvino E., Faone S., “Valutare le abilità ricettive. Che cosa ci insegna la comprensione tra lingue affini”, pp. 20-25.

Cañada Pujols M., “C’est la vie: didattizzazione di un corto pieno di francesismi”, pp. 26-29.

De Carlo M., Garbarino S., “Integrare l’intercomprensione ai curricoli istituzionali: le risorse della piattaforma MIRIADI”, pp. 13-19.

La Grassa M., “Insegnare il lessico: l’opinione dei docenti e le indicazioni dei sillabi”, pp. 6-12.

Palermo M., “Il neoplurilinguismo e i futuri assetti dell’italiano”, pp. 3-5.

 

Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, RILA, 2016

nn. 2-3

La comunicazione  in contesti multilingue: prospettive interazioniste in azione, sezione monografica a cura di Marilisa Birello e Roberta Ferroni:

Berrettini L., “La correzione degli errori nella produzione orale di studenti di italiano come LS”.

Birello M., Ferroni R., “Quando più lingue entrano in gioco: riflessione metalinguistica e approccio orientato all'azione”.

Ciliberti A., “Pratiche discorsive e processi sociali  in classi multilingue”.

Guimarães Soares N., Romanelli S., “(Ri)discutere la pratica dell’insegnamento/apprendimento di LS attraverso l’uso della traduzione”.

Monami E., “La rilevanza dell’uptake nell’interazione orale in classi di italiano per stranieri”.

Piccoli V., “Comme s'appelle la ciliegia? Lavoro lessicale e apprendimento collaborativo fra parlanti di lingue romanze durante un salone enologico”.

Veronesi D., “Usare più lingue nella classe di materia: esperienze da un contesto universitario multilingue”.

Altri saggi

Al-Ali A., Alzyoud M.S., El-Sharif A., “Discourse Analysis and the Rhetoric Function of Deixis in the Holy Qur’an”.

Balboni P. E., “Linguistica, linguistica applicata, linguistica educativa, glottodidattica, didattologia delle lingue/culture”.

Benucci A., “Italiano L2: linee per la definizione di un portfolio linguistico-professionale”.

Gatti M. C., “In search of trust:  A Model for Trust construals in Instant Messaging.”

Mezzadri M., “Testare la lingua per fini di studio: spunti di riflessione”.

Romanowski P., “An Investigation into the Use of Communicative Strategies among Adult”.

Serragiotto G., “La valutazione per l’apprendimento delle lingue straniere dal punto di vista degli studenti”.

 

Scuola e Lingue Moderne, SeLM, 2016

È la rivista dell’ANILS; l’Associazione Nazionale degli Insegnanti di Lingue Straniere. Potete trovare gli articoli (anche se gli ultimi numeri sono sempe un po’ in ritardo) su www.anils.it

nn. 1-3

Di Scala R, “A ciascuno il suo. Le basi teoriche e normative per lo spazio pedagogico dell’ELF nella didattica dell’inglese”, pp. 4-9.

Maugeri G., “Nuove modalità di formazione interdisciplinare: il Master FORDIL”, pp. 10-15.

Mazzaggio G., “Uso dell’inglese L2 e correzione degli errori: corpus di due lezioni alla scuola secondaria di primo grado”, pp. 16-33.

nn. 4-6

Celentin P. “Didattica della lingua straniera e intercultura: il valore dei modelli”, pp. 20-25.

Guarducci S., “La classe di italiano L2 o LS come laboratorio di ricerca permanente alla luce della Legge 107/15”, pp. 12-19.

Porcelli G., “Il linguaggio della tecnologia: riflessioni semiserie”, pp. 4-11.

nn. 7-9

Bailey N., “Flipped Teaching: What is it?”, pp. 39-43.

Carloni G., “Foreign language learning and digital skills: teacher training and the use of corpora”, pp. 20-27.

Greco S., “Le abilità linguistiche nelle certificazioni: un quadro d’insieme”, pp. 4-11.

Maugeri G., “Aspetti interculturali per l’utilizzo del fumetto nell’insegnamento della lingua italiana come lingua seconda e straniera”, pp. 28-32.

Silva C. M., Grasso M.,  “Il pluralismo come risorsa per il successo scolastico dei figli dell'immigrazione: laboratori linguistici e strategie efficaci”, pp. 44-51.

Sisti F., “La formazione del futuro: un flipped TFA?”, pp. 12-19.

Taglialatela A., Tardi G., “Apprendimento linguistico e ‘Buona Scuola’: scenari, politiche e prospettive didattiche. Un focus sull’itaL2”, pp. 33-38.

 

 

 

 

Paolo E. Balboni, www.paolobalboni.info  

Ca' Foscari, Dip. Studi Linguistici e Culturali Comparati, DD1075, 30125 Venezia

Presidente del Centro Linguistico di Ateneo, Direttore del Centro di Ricerca sulla Didattica delle Lingue (CRDL)

Presidente della World Federation of Language Teacher Associations (FIPLV)

Direttore di Rassegna Italiana di Linguistica Applicata e di Educazione Linguistica - Language Education

 
 
2

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 2

Tu che ti interessi di educazione linguistica, cioè di insegnamento dell’italiano L1, L2, LS, delle lingue straniere, classiche, minoritarie, etniche, questa è la seconda mail per la nostra rete di informazioni: non è una newsletter, è una giftmail, è un regalo a tutti noi che avremo più informazioni, più materiali e ci sentiremo meno isolati.

Le sezioni sono queste 5; i colori aiutano a individuare subito le sezioni che interessano:

SaggioOmaggio                                                       
Notizie                                                                        
Documenti                                                                
Link a iniziative                                                        
Volumi pubblicati recentemente                          

 

SaggioOmaggio                                                         


Lo scopo di questa sezione è quello di offrire saggi scaricabili che, lentamente, possano costituire una piccola biblioteca digitale in una vostra cartella. Per gentile concessione degli autori trovate in allegato:

  1. Mezzadri M., 2016, “Le politiche linguistiche europee: tra continuità e cambiamento”, in Melero Rodríguez C. A. (a cura di), Le lingue in Italia, le lingue in Europa: dove siamo, dove andiamo, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari. Offre una panoramica europea. Si ringrazia l’editore per l’autorizzazione. LINK
  2. Balboni P. E., Daloiso M., 2016, “L’educazione linguistica e interculturale nella scuola inclusiva”, in Ianes D., Cramerotti  S. (a cura di), Dirigere scuole inclusive, Trento, Erikson. È un saggio pensato per chi dirige scuole in Italia, per fornire linee di rinnovamento. Si ringrazia l’editore per l’autorizzazione. LINK
  3. Santipolo M, 2016, “L’inglese nella scuola italiana. La questione negata della varietà-modello”, in Melero Rodríguez C. A. (a cura di), Le lingue in Italia, le lingue in Europa: dove siamo, dove andiamo, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari. Offre una panoramica europea. Si ringrazia l’editore per l’autorizzazione. LINK

 

 

Notizie                                            

  1.  La legge di bilancio in discussione in Parlamento stanzia 50 milioni per il sostegno alle scuole italiane nel mondo

Documenti                                     

  1. Il 17 e 18 ottobre a Firenze si è tenuto il secondo incontro degli Stati Generali della Lingua Italiana nel Mondo. Il dato impressionante è che gli studenti di italiano nel mondo sarebbero oltre 2.300.000. Eccovi i documenti, le statistiche, le linee strategiche dei 5 gruppi di lavoro: https://www.linguaitaliana.esteri.it/novita/documenti/48/dettaglio.do

Link a iniziative                              

  1.  Premio per la creatività degli studenti di italiano: “Progetto Italians”: http://premio.bonaccieditore.it/
  2. Corso propedeutico  alla certificazione per mediatori linguistici e culturali: 10 -11 dicembre http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=83425; Certificazione il 17 febbraio 2017
  3. Facilitare l'apprendimento nella classe ad abilità differenziate e plurilingue, per insegnanti, facilitatori L2, volontari: http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=83425

Volumi pubblicati recentemente       

Carloni G, 2016, Corpus Linguistics and English Teaching Materials, Milano, FrancoAngeli.

Jafrancesco E. (a cura di), 2016, Metodologia Clil e competenze dei docenti, Roma, Aracne. Include:

  • Cherubini N., “Il CLIL come incentivo all’apprendimento socio emotivo”, pp. 109-146.
  • Coonan C. M., “Il potenziale del CLIL per l’innovazione nella scuola”, pp.63-86. 
  • Diadori P. “La formazione CLIL per i docenti di materie non linguistiche: verso una nuova sinergia fra scuola e università”, pp. 87-108. 
  • Dichirico C., “CLIL e Scienze motorie: opportunità per studenti e docenti”, pp.  233-252.
  • Fragai E., Fratter I., Jafrancesco E., “CLIL e metodologia task–based per studenti universitari di Italiano L2”, pp. 191-232. 
  • Luise M. C., “Italiano per lo studio. Un CLIL dimenticato”, pp. 171-190.
  • Maggini M., “CLIL e Italiano L2”, pp. 43-62.
  • Serragiotto G., “Vale la pena di fare CLIL?”, pp. 147-170. 

 

La Grassa M., Troncarelli D. (a cura di), 2016, Orientarsi in rete. Didattica delle lingue e tecnologie digitali, Firenze, Becarelli. Include:

  • Balboni P. E., “Didattica delle lingue in prospettiva interculturale”, pp. 26-45.
  • Cotroneo E. “I Social Network nella didattica dell’italiano L2”, pp. 86-117
  • Fragai E., “Comunicare l’italiano sul web.2.0: il promo Piazza Italia”, pp. 224-243.
  • Fratter I., “Il     Mobile  learning e le nuove frontiere per la didattica delle lingue”, pp. 118-134.
  • Giglio a., “La flipped classroom: caratteristiche ed esperienze”, pp. 176-193
  • Incalcaterra McLoughlin L., Lertola J., “Traduzione audiovisiva e consapevolezza pragmatica nella classe d’italiano avanzata”, pp. 244-263.
  • Jafrancesco E., “Lo sviluppo della scrittura accademica in italiano L2 in percorsi blended learning”, 138-175.
  • La Grassa M., “Promuovere il dialogo e la consapevolezza interculturale in ambienti virtuali”, pp. 194-223.
  • La Grassa M., Troncarelli D., “Una bussola per orientare la didattica con le tecnologie digitali”, pp. 7- 25.
  • Troncarelli D., “Nuovi e vecchi paradigmi nell’insegnamento delle lingue e culture straniere in Rete”, pp. 46-65.
  • Villarini A., “Il docente di lingua e cultura italiana online: nuove competenze, nuove prospettive, nuovi strumenti”, pp. 66-85.

 

Pedrazzini P., 2016, Il lessico dell’inglese: strumenti per l’apprendimento, Roma, Carocci.

 

 

 

 
 
1

RETE DELL'EDUCAZIONE LINGUISTICA - 1

Gentile Carlos Melero,

che ti interessi di educazione linguistica, cioè di insegnamento dell’italiano L1, L2, LS, delle lingue straniere, classiche, minoritarie, etniche,

questa è la prima mail (prometto: non ti intaserò spesso la casella postale) di un nuovo servizio che vorrei portare avanti gli anni prossimi: far girare informazioni, condividere documenti, riflessioni, saggi: per ora saggi miei (quelli di cui ho i diritti editoriali) e poi mano a mano anche vostri, se me li girate. Non è una newsletter, semmai è una giftletter, è un regalo a tutti noi che avremo più informazioni e ci sentiremo meno isolati.

La struttura sarà sempre questa:

 

  Notizie                                          

  • 17 e 18 ottobre a Firenze il secondo incontro degli Stati Generali della Lingua Italiana nel Mondo. Al momento c’è solo un programma provvisorio, sul sito MAECI (la nuova sigla del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale); nella mail di Novembre vi invierò il testo delle risoluzioni. Verrà anche presentato il nuovo Portale dell’Italiano, di cui vi invierò il link.
    DOCUMENTO

Saggi Omaggio                               

 Quello che noi facciamo, insegnare lingue e ragionare su tale insegnamento, va sotto varie denominazioni. Eccovi un mio saggio sul tema: compare in questi giorni in una delle più prestigiose riviste italiane, e ho potuto inserirlo per gentile concessione dell’editore; uso saggi miei in attesa che i colleghi mi autorizzino ad allegare saggi loro…

Linguistica, linguistica applicata, linguistica educativa, glottodidattica, didattologia delle lingue/culture
, in
Rassegna Italiana di Linguistica Applicata
,
RILA
, nn. 2-3, 2016.
SCARICA

Documenti                                         

Programma e scopo degli Stati Generali della Lingua Italiana nel Mondo, 17-18 ottobre 2016.

Nella prossima mail allegherò i documenti dei gruppi di studio e il documento finale.

 
Link a iniziative                                  



  • CfP: Convegno DILLE
     
     
    “La didattica delle lingue nel nuovo millennio: le sfide  dell’internazionalizzazione”, 2-4 febbraio 2017 , Università Ca' Foscari di Venezia. Data di scadenza per la consegna Abstract:16/10/2016.  Info al link: https://sites.google.com/a/unive.it/convegno-dille/


  • C

    orsi di perfezionamento on line


    in Didattica delle Lingue Moderne con diversi indirizzi: CLIL Scuola Primaria, CLIL Scuola Secondaria, Insegnamento Lingue Straniere, Insegnamento Italiano a Stranieri, Lingue per Bisogni Educativi Speciali. Bandi per iscrizione aperti fino al 30 settembre 2016. Info al link: http://www.unive.it/pag/9464/


  • Corso intensivo di metodologia CLIL


    per docenti della scuola secondaria II grado: 2-3-4 dicembre 2016 a Venezia. Preiscrizioni aperte fino al 30 settembre. Posti limitati. Info al link: http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=180219

  • Masterclass

    "L'educazione linguistica dell'allievo con bisogni specifici: teorie, metodologie e strategie per una didattica accessibile", il 20 ottobre scadono le iscrizioni, http://www.gruppodeal.it/?page_id=1395

  • Masterclass

    in didattica dell'italiano ad analfabeti; 12 novembre http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=83425

  • Masterclass

    sulla gestione delle classi ad abilità differenziate plurilingui , 26 novembre http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=83425


  • Corso propedeutico


      alla certificazione per mediatori linguistici e culturali 10 -11 dicembre http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=83425; Certificazione il 17 febbraio 2017

Nuove riviste e nuovi volumi pubblicati da maggio a settembre 2016                               

Scarica documento in word

RIVISTE:

  • Educazione Linguistica - Language Education, EL.LE
    V, 1, 2016, open access -
    Link
  • Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, R.I.L.A
    . 1/2016

VOLUMI:

  • Mezzadri M., 2016,
    Studiare in italiano all’università. Prospettive e strumenti,
    Torino, Bonacci.
  • AA.VV., 2016,
    I ‘territori’ dei Centri Linguistici Universitari: le azioni di oggi, i progetti per il futuro,
    Torino, Utet Università.
  • Cervini C., (2016) (a cura di)
    Interdisciplinarità e apprendimento linguistico nei nuovi contesti formativi. L'apprendente di lingue tra tradizione e innovazione
    , Bologna:, Centro di Studi Linguistico-Culturali (CeSLiC)
  • Serragiotto G., 2016,
    La valutazione degli apprendimenti linguistici
    , Torino, Bonacci-Loescher.